Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
na muytos ẽ esta psente ujda . Ca muytos se esforçam ẽ sua sciẽcia e cuydã q som sabedores e som fcos sandeus . e fazem muytas sandices . E por em diz o pphta ysayas . a tua sabedoria e a tua sciẽcia te enganou .
Capitulo xiiij .
A doutrina da sca escptura he muy fremossa de fremusura . da ql se maraujlham todollotodollo: erro por todollos. olhos E nõ he maraujlha . ca ella he mais umelha q o almafỹ antigo . e mais alua q o leite e mais spargida q a augua . e mais clara q a luz . e de mayor pço q o ouro . mais aposta q as plantas . mais Radiosa q as stllas . mais splandecẽte q todalas pedrespedres: erro por pedras. pciosas . A doutna da sca escptura he fremosa come o cstal . deleytosa assy como a rrosa . E he feyta asy como o fogo lomeoso . e como o ẽcenso de booboo: erro por bõõ. odor . e como a olyueraolyuera: erro por olyueira. fremosa ẽnos canpos . E he muy nobr . ca trauta de muy nobr matia . E por ẽ tira faagueymẽte todos pa sy . E por ẽ diz platõ o filosafo . q se o homehome: erro por homẽ. podesse ueer cõ os olhos corporaaes a fremusura da sabedoria . nõ cada todos ẽduziria pa seu amor .
Guardar XML • Download text
|