Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
q chamã tygris . Ca esta corre tanto qndo fugi . como a sééta qndo saae da beesta . segũdo diz sco ysidoro . E qndo o caçador lhe qr tomar os filhos . uay ao lugu hu os ella tem emqnto ella hy nõ esta . e toma os e leua os ẽ cima de hũũ caualo muy lygeiro . E qndo ella os nõ acha . sente o rrasto do cacador pello cheyro . e entõ corre muy fortemẽte depos el . e o caçador qndo o sente yr depos sy . lança hũũ dos filhos da anjmalia ẽ tra . E ella toma o e torna o a seu lugu . e ẽ tanto foge o caçador . E ella depois q leixa o filho ẽ seu lugu . torna a correr depos o caçador . e elle teme sseteme sse: provável erro por metátese (mete sse). em sua naue . e escapa cõ os outs cachorros q leua . E qndo o cacador qr leuar todollos filhos daqlla anjmalia . leua consigo gndes espelhos . e lanca os no camjnho aaqlla anjmalia . E ella qndo chega ao espelho e uee ẽ elle a sua fegura . cuyda q he o filho . E emqnto ella asy esta oolhondooolhondo: erro por oolhando. . escapa o caçador cõ os filhos . e emsina os a caçar . porq som muy lygeyros . E assy auẽ aos omẽẽs ẽ esta ujda psente . q se lançam fortemẽte aos bẽẽs tenporaas . e ficam ẽganados pensando q som q somque som que som: erro por repetição; a primeira ocorrência foi posteriormente e imperfeitamente rasurada, não necessariamente pelo copista. udadeyros . E ells som taaes como a sõõbra e como a Jmagem q parece emno espelho . E tanto se detẽẽ e ẽbargam em ells . q pdem
Guardar XML • Download text
|