Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
e mãtheudo do sangue do mestrũũ q uem aas molhrs . O ql he tam auorrecido e tam çuyo e tam peçonhẽto . q se caae sobr as meses . faze as q nõ dam fruyto . E faz secar as aruores e as eruas . E se os caaes comẽ delle . tornã sse rrayuosos . E os filhos q som conçebidos qndo a madre anda cõ aql sangue naçem gafos . E por ẽ ẽna ley uedra mãdauã matar o homẽ q aJũtasse aa molhr qndo asy andaua . Pois q o homẽ he cõcibido e nado en tãta mezqndade . e pa tantos males . pa q he dada luz e ujda ao mezqnho . E pa q he dada vida aaqles q som em amargu da alma . diz o sco homẽ Job . Toda molhr concebe cõ çugidade e cõ fedor . e pare cõ tristeza e cõ door . E ca seu filho cõ angustura e cõ trabalho . e guda o cõ gnde aficamẽto e cõ temor . Nuu saae o homẽ do uẽtre da sua mad . e nuu se torna aa tra . pue saae e pue se torna . E por ẽ diz sam paulo . Nehũa cousa trouuem a este mũdo . e sem duujda nõ podem leu delle nehũa cousa . E diz Job . eu say nuu do uẽtre de mynha mad . e nuu me torneytorney: erro por tornarey. a ella . s . aa tra q he mad de todos . E se qses dizer q o homẽ saae vestido do uẽtre da mad . para mẽtes q uestidura trage . Ca a sua uestidura he torpe cousa de
Guardar XML • Download text
|