Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1114T1082

Horto do Esposo (A)

TitleHorto do Esposo (A)
AutorDesconhecido
EdiçãoPatrícia Franco e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes.
Data da Tradução/Redacção1390-1437
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r
Data do Testemunho1390-1437
BITAGAPManid 1114 Texid 1082, cnum 1486
Génerodidáctica e espiritualidade

índice   46d < Page 47a > 47b

qzas todallostodallos: erro por todollos. q forã ant mỹ em Jhrlm . E qndo me torney a todalas cousas q auja fcas e aos trabalhos q suara uãão . vy todas estas cousas uaydade e afliçom do coraçõ . e ẽtendy ctamẽte q he cousa nehũa q seia estauel nẽ dure so o sol . Oo qnta pssa apta os homẽs e qnto cuidado os anoya . e qnto medo os spanta e qnto temor os demoue . e qnta dóór os atormẽta . e qnta tsteza os cõtorua . e qnta toruaçõ os faz tstes O pobre e o rrico . o suo e o snhor . o casado e o contepte . e o boo e o mááo todos som atormẽtados as aflicçõõs do mũdo . E por diz job . Se eu for mááo cõfusam he a mỹ . e se for Justo leuãtarey a cabeça auõdado de afliçõ e de mezqdade . Os pobres som apmudos mỹgoa . e som apssados fome e sede . e fryo e nuydade . e som despzados e ẽuergonhados . Oo q mezqnha he a cõdicom do mẽdigante . Se pede . aa muy gnde ugonça . e se pede cõsume se gnde mj̃goa . e p necessidade he constrangido pa pedrypedry: erro por pedyr. . E diz q ds he drto nẽ Jgual . porq pte os bẽẽs do mũdo Jgualmẽte . E põõe culpa ao pximo pq lhe acorre cõpdamẽte . e asanha se e murmura e pecca . Por diz o sabedor . Melhor he morrer q au mj̃gua . Ca o pobre tan solamẽte ao estranho . mas aJnda ao

Guardar XMLDownload text