Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1114T1082

Horto do Esposo (A)

TitleHorto do Esposo (A)
AutorDesconhecido
EdiçãoPatrícia Franco e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes.
Data da Tradução/Redacção1390-1437
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r
Data do Testemunho1390-1437
BITAGAPManid 1114 Texid 1082, cnum 1486
Génerodidáctica e espiritualidade

índice   53b < Page 53c > 53d

cima semp sse esparge cõtinuademẽte . sobr as partes mais baixas do mũdo . pa as fazer fremosas e apostadas e pfcas . Outssy a pte do mũdo mais baixa . qnto parece q pdeo da claridade e de fremusura ẽtãto cobriu gça e utude de auõdança . Ca he meos maraujlhosa a utuosa auõdança da tra . lançar de sy huas e aruores e flores e fruyt . e muytas anjmalias de desuayradas maneyras . e muyt metaaes e pedras pciosas . ca a claridade do ceeo suas stlas . Mas como qr q o mũdo seia apostado de tantas cousas nobres pllo poderyo do sn . ds . po qnto a esta pte mais baixa . sogeito he o mũdo a muytas mj̃goas e a muytos desfalecimẽt e mjzqndades . Ca este mũdo po q parece q elle geera e ca os corp . elle he carcer dos spus e das almas . e esterramẽto muy duro . e logu de mezqndades e de penas Ca o mũdo he lugu de culpa e de tspasamẽto dos mãdados de ds . e logu do estro e de pegnacõ e de door e de choro . e de tbalho e de fadigamto e de cansaço e de espanto . e de cõfusom e de escorregamto e de tsmudamẽto e de passamẽto e de corrupcõ e de toruaçom e de forca e de pma e de ẽgano . Enno mũdo ha outra cousa senõ uaydade

Guardar XMLDownload text