Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
turamca auẽturamca: as duas últimas letras acrescentadas na sobrelinha. q uos demãdades . posta he dentro ẽ uos . mas o erro e nõ saber uos cõfunde . E nõ tan solamẽte aqlls q sse espgem enas cousas tẽporaaes . pdem a boa auẽturãça q teem dentro ẽ ssy . mas aJnda de mais ficam uããos e uazios . asy como as ymagẽs q parecẽ ẽ sonho . E por ẽ falando Job do homẽ q he louado . e tendo por bem auẽturado p razom dada: erro por das. Riqzas . e do poderio diz . Assy como o sonho q uoa nõ sera achado . e trespassara asy como visom de nouyte . E diz o salmjsta . Ex q estes meesmos pccadores e auõdosos . ẽno segle pcalçarõ Riqzas . e tu senhor ds reduzeras ẽ nada a ymagem dells . E porq a boa andança deste segle . nõ farta nẽ auõda . o homẽ . mas empeece lhe fazendo vãão e lhe faz pder a boa auẽturança udadeyra . e por ẽ hũũ sabedor . nõ qs tomar parte della mas engeytou a . seg se mostra ẽ este falamento q se segue .
[..............]
Hũũ sabedor teue mẽtes ẽnas cousas do mũdo . e vio q hũũs naciam e outros morriã e hũũs ẽfermauã . e outros eram saaossaaos: erro por sããos. e ujuos . E parou mentes ẽnas mudaçõees do mũdo . e disse ant ssy . Como poderey escapar destas mudaçõões e uju bem pa semp . E acõte
Guardar XML • Download text
|