Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
E porq ẽno parayso treal ha estas cousas . por ẽ he cõparada e semelhante a sca escptura ao orto do parayso treal .
Do parayso treal [...............]. Em paralelo com os capítulos seguintes, doLivro II, que são intitulados e numerados, a esta rubrica falta a numeração do capítulo, que seria o primeiro.
O parayso treal he orto deleitoso . em q ha todas maneys de aruores fremossas q dam fructu . E em ella esta o lenho da ujda . E em elle nõ ha frio nẽ quẽẽtura . mais ha hy semp tenpança de áár . E ẽna meetade delle esta hũa fonte q rega todo o pomar . E esta fonte se pte em qtro partes de q se fazẽ qtro ryos . A entrada deste parayso depois do pccado de adam . semp foy carrada e uedada a toda a geeraçõ humanal . Ca he todo cercado ẽ rredor de muro de fogo . em tal gujsa q aql fogo se Jũta pouco meos cõ o ceeo . E noso senhor ordenou sobr este muro . defensom de angios bóós . pa nõ leyxar hy chegar os maaos spus . por tal q a chama do fogo defenda a entrada aos homẽẽs . e os angios defendam a entrada aos spus malign . en tal gujsa q nõ possam entrar ẽ elle nehũũ maao spu nẽ carne pccador . E esto ata aquy diz sco ysidoro . E diz iohãm demaceno . q porq o senhor ds auja de criar ho omẽ de creatura ujsibil . s . do corpo . e de creatura q se nõ pode ueer . s . de alma . seg a sua ymagẽ e simildom . asy como o pncipe e rey
Guardar XML • Download text
|