Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1114T1082

Horto do Esposo (A)

TitleHorto do Esposo (A)
AutorDesconhecido
EdiçãoPatrícia Franco e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes.
Data da Tradução/Redacção1390-1437
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r
Data do Testemunho1390-1437
BITAGAPManid 1114 Texid 1082, cnum 1486
Génerodidáctica e espiritualidade

índice   61d < Page 62a > 62b

dos esbulhos q tomarõ . E depois a pouco tpo pelleyou alexand os ẽmijjgos e foy uẽçudo . E qndo esto ujo alexandre mãdou qymar todas aqllas reqzas das suas gentes dizendo lhes . Enqnto uos aujads Riqzas . auja gente q podesse ẽpeecer nos . mas despois q fostes carregados de ouro e de pta . fosstes fcos pgujçosos e deleixados . E depois q asy pderõ as riqzas tornarõ a seer fortes e lidar fortemẽte como ante . E sse esto fazẽ as Riqzas ẽna batalha corporal . qnto maior embargo deuedeue: erro por deuẽ. fazer ẽnos fcos da alma . Como qr q os homẽẽs deste mũdo dizem . q a boa andança deste mũdo he muy gnde e muy alto bem . e fazẽ no asy creer aos neicios . asy como fezerõ creer hũũs Ribaldos a hũũ rustico por hũũ carneyro q era cam . p lho fazerẽ pder . asy como se contẽ este falamẽto q sse ssegue .

[..............]

Hũũ Rustico aldeãno matou hũũ carneyro e esfolou o e leua oleua o: erro por leuaua o. O segundo revisor acrescenta, na sobrelinha, a sílaba em falta. aas costas pa o uẽder ẽno mercado . E falarõ sse quat ribaldos q esteuessẽ qut lugures ẽna carrey p hu auja de hir aqlle aldeãão . e q cada hũũ lhe dissedisse: erro por dissesse. O segundo revisor acrescenta, no intercolúnio, a sílaba em falta. . q aql carneyro era cam . por tal q o deitasse de ssy . e q o ouuessem elles . E quanquan: erro por quando. O segundo revisor acrescenta, no intercolúnio, a sílaba em falta. o aldeão passou p hu estaua o pm ribaldo . dise lhe . pa q leuas assy esse


Guardar XMLDownload text