Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1114T1082

Horto do Esposo (A)

TitleHorto do Esposo (A)
AutorDesconhecido
EdiçãoPatrícia Franco e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes.
Data da Tradução/Redacção1390-1437
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r
Data do Testemunho1390-1437
BITAGAPManid 1114 Texid 1082, cnum 1486
Génerodidáctica e espiritualidade

índice   62a < Page 62b > 62c

Respondeo o aldeão . Jrmãão sabs o q dizes . ca certamẽte carneyro he . e cam . E o Ribaldo apfiou elle q era cam . E asy o ffezerõ os outs tres ribaldos . E o aldeão vẽẽdo esto disse ant ssy . Eu cujdaua q esto era carney . mas pois todos dizẽ q he cam . hei q faça dele . e lançou o carney tra e foy [....]foy [....]: neste contexto o verbo é de conjugação reflexa. A falta de pronome pessoal deve-se a erro do copista. O segundo revisor acrescenta na linha a sílaba em falta. . E os ribaldos tomarõ no . E bem asy comunalmẽte todo o mũdo fala mẽtirosamte . Mas diz o pphta . Confusom seia seiaseia seia: a repetição é erro do copista. a uos q dezedes pllo bem mal . e pello mal bem . Onde diz sam bnardo . Quãta maa uẽtura padece esta váá bem auẽturãça do mũdo Ca della uem ao homẽ a cegujdade do coraçõ . e della ha gnde sanha q he par de sandice . e della lhe uẽ a gnde yra e coragẽ . e della uemyra e coragẽ . e della uem: escrito sobre rasura. Os vestígios da rasura são bem visíveis e podem ainda ser lidos: sanha q̃ he par de sandice .Isto significa que o copista fez um salto do mesmo ao mesmo, recuando na cópia a partir de grande e repetindo todo o segemento que já estava escrito. Apercebeu-se a tempo do erro, rasurou o manuscrito e corrigiu o texto. o trabalho apssado e sospeitoso . e o cruel tormẽto da ẽueya . q qyma mais cruamẽte q o mais mezqnho tormẽto do mũdo . E por diz boecio q a dulçura da boa andanca do mũdo ẽuolta he muytas amguras . Ca ella he muy gnde remoynho do gnde mar . ẽno ql se algũũ se pagua de andar . aadur ou nũca pode escapar . Onde diz sam bnardo . aqlle q se amerge ella . he absoruudo e cõsumjdo p ella . Onde os q se paguã da

Guardar XMLDownload text