Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
mũdo . diz assy . Nõ uos qyxedes se os mááos frorẽcem ẽno mũdo . e vos q sodes boos christããschristããs: erro por christããos. padecedepadecede: erro por padecedes. . Ca nõ ptééce nẽ he cõpdoyro aa dignjdade dos ããos seer exalçada ẽnas cousas tẽporãães . Mas cõp lhe ser abayxada e apmada . ca os maaos nõ ham algũa cousa ẽno ceeo . E uos bõõs christããoschristããos: emenda sobre christããs. O o foi claramente escrito sobre um s. nẽhũa cousa auedes ẽno mũdo . Mas cõ a spança daqle bem pa q hides . deuedes uos alegrar cõ a qlqr cousa q uos aqeça ẽ esta ujda . q he a carrey . Ca nõ ha hi cousa de q u doades nẽ de q duujdedes . E por ẽ diz o aplo . Alegrade uos cõ a spança . asy como fazia hũa boa molhr seg se cõtem ẽ este falamẽtofalamẽto: a consoante nasal emendada sobre outra letra imperceptível. q se ssegue .
[..............]
DJz hũũ doutor q cõpos o liu da cõsolaçõ da theolisya . q elle meesmo ouuyo recõtar p udadey recõtamẽto . Que hũũ escodey auya hũa sua molhr . q auja tam gnde spança ẽ ds . q toda cousa de noyo q acõtecia a sy ou aos se . senp dizia esto he por mjlhor . E acõteceo q aqlle escudey p aqcimẽto pdeo hũũ olho . E sua molhr trabalhou se de o cõfortar . dizendo q aqllo lhe leyxara ds acõtecer por mjlhor . E depois acõteceo a este escudeyro de sse hir a hũa tra estranha q chamõ dos lutuanos . e suja hũũ pncipe daqla tra . E elle suja aqlle pncipe muy graciosamẽte . ẽ tal gujsa q o pncipe
Guardar XML • Download text
|