Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
Representação em textoHorto do Esposo (A)
| Title | Horto do Esposo (A) |
|---|
| Autor | Desconhecido |
|---|
| Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
|---|
| Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
| Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
| Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
| Data do Testemunho | 1390-1437 |
| BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
| Género | didáctica e espiritualidade |
he tam peqno ẽ conparacõ da alma . Ca diz sco agustinho . q a alma mayor he q todo o ceeo . ca ella pode ẽ sy cõceber todo o cééo e a fablica delle . e segũdo ymagẽ ella cõtem ẽ sy todo o ceeo .
[..................................]
Nom tan solamẽte a fealdade do corpo apueyta ao homẽ pa prol da sua aalma . especialmẽte pa o fazer mais humjldoso . mas aJnda a mỹgua e falecimẽto dos mẽbros e do sintido do corpo . apueyta muyto ao homẽ . E se o homẽ pde os olhos ou a vista dells . como qr q seia o mylhor sentydo do corpo . po nõ gaanha pouco pueyto . ca he qte de ueer muytos males . E por ẽ o cego razõ ha de dar muytas gracas a ds por sua cegdade . Asy como fez hũũ bpo q era cego . qndo Juliano aposteta ẽpador fazia sacficio ao seu ds . Acca da cidade de cõstinopoli . Hũũ bpo de calcedonja q era cego p gnde velhice q ante o adestraua outrem . chamou ẽ praça apostata a este ẽpador . q elle fora mõge e tirou se da ordem e foy fco enpador . E Juliano disse ao bpo . nẽ o teu o galileu . nõ te pode curar e dar ujsta nos olhos . E o bpo respondeo . eu dou muytas gracas
Guardar XML • Download text
|