Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1114T1082

Horto do Esposo (A)

TitleHorto do Esposo (A)
AutorDesconhecido
EdiçãoPatrícia Franco e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes.
Data da Tradução/Redacção1390-1437
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r
Data do Testemunho1390-1437
BITAGAPManid 1114 Texid 1082, cnum 1486
Génerodidáctica e espiritualidade

índice   72d < Page 73a > 73b

za de odor . E desta béénta ugẽ canta a egya . q o odor q pode séer extimado era muyto emnas vestiduras della . E o odor dos teus hũguẽtos he sobr todas as especias de bóó odor . A ql virom as filhas de syom . florida flores de rrosas e lilios dos uales . E asy deue seer emaginadaemaginada: erro por emaginado. o seu odor . como se fosse mesturado odor de lilios e de rrosas e de cinamomõ e de balsamo e das outras cousas de bóó odor . Outssy qnto he doce e blando o odor de Jhu o q tira pa ssy as filhas de syom . demostra o a esposa q he a alma deuota falando por sy e por suas conpanheys a Jhu o seu esposo esta gujsa . Em odor dos teus hũguentos corremos . as mãcebas te amarõ muyto . E por falando ysac figura de Jhu o a Jacob seu filho . disse . Ex oo: acrescentado na sobrelinha. odor do meu filho . assy como odor do agro cheo ao ql beenzeo o senhor ds . Ca o odor de Jhu o da refeycõ p muytas gujsas ao cheyro . como sse fosse muy graciosamẽte mesturado ou conposto odores das Rossas e dos lilios e das ujollas e de todas as outras cousas de bõõ odor q nacem ẽno canpo do mũdo . Ca o odor sobrenatu

Guardar XMLDownload text