Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1114T1082

Horto do Esposo (A)

TitleHorto do Esposo (A)
AutorDesconhecido
EdiçãoPatrícia Franco e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes.
Data da Tradução/Redacção1390-1437
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r
Data do Testemunho1390-1437
BITAGAPManid 1114 Texid 1082, cnum 1486
Génerodidáctica e espiritualidade

índice   73b < Page 73c > 73d

de Jhu o . asy como fagẽ as anjmalias q seguẽ hũa besta q chamã pantera segundo se contẽ em este falamẽto q se ssegue.

[..............]

Pantera he hũa anjmalia q tẽ a pelle de muytas collores fremossas e esplandecẽtes tal gujsa q parece toda chea de olhos . E esta besta pare mais q hũa vez . porq qndo anda pnhe . a cança q qr nacer rasca o uẽtre da madre as hunhas . e ella a dóór lança o fi fora e fica danada tal gujsa q pare mais . Esta besta como qr q seia muy cruel . po he de bóó conhecer aaqlls q lhe fazẽ algũa booa obra . Ca aconteceo hũa uez q hũũ homẽ liurou da morte os filhos desta besta . E este homẽ cayo em hũa coua . e a besta o tirou fora dela . e o pos saluo do desto hindo elle muy leda e afagandó ó gujsa q parecia q lhe daua gracas . E esta besta depois q he farta esconde sse hũa coua e dorme p tres dias . E desy leuãta se do sono e da uozes e da sua boca saae hũũ muy nobre odor . tanto q pello seu boo odor se Jũtam a ella todas as anjmalias e andam ẽposs ella afora o dragom tan solamẽte q qndo ouue a voz della foge espanto . e mete


Guardar XMLDownload text