Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
elle esto vyo nẽbrou se da pitiçom q pidira a ds convem a sabr q lhe demostrase se era recebuda sua pẽẽdença . e maravilhou se da grande graadeza de ds e bẽẽzeo de todo coraçom . E assy parece q todollos odores naturaes deste mũdo som vijs e deuẽ seer despzad a cõparaçom dos odores spuaes . E por ẽ nõ se deue o homẽ gliar por au o sentido do cheyro saao e forte nẽ os outros sintidos corporaaes . pois q lhe som mais danossos q proueytosos e ha hy tantos pueytos ẽna pda delles .
[..................................]
Outrosy nõ se deue homẽ gliar ẽna fremusura da boca . nẽ ẽna forteleza e saude da lingua . mas deue seer ledo e sofresofre: erro por sofrer. cõ paciẽcia . o contyro . teẽdo mentes q ẽna resurreyçõm dos corpos nõ lhe mj̃guara nẽhũũ nẽbro . mas qnto ẽ esta ujda for o homẽ mais mỹguado de seus mẽbros e o soffresoffre: erro por soffrer. cõ paciẽcia . tanto os auera ẽna resurreyçom mais fremosos . E por ẽ se o homẽ ouu ẽ esta ujda a boca fea e o sofrer cõ paciencia . auera ẽna resurreyçõ dos corpos a boca mais fremosa e mais leda . Onde diz o salmista . Ataa q a tua boca seia chea de Rijso e os teus beicos de pzer . E nõ tan solamẽte ẽna out ujda mas aJnda ẽ esta ujda psente a alma do homẽ q he homẽ de dent . auera a boca do coracõ mais fre
Guardar XML • Download text
|