Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1114T1082

Horto do Esposo (A)

TitleHorto do Esposo (A)
AutorDesconhecido
EdiçãoPatrícia Franco e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes.
Data da Tradução/Redacção1390-1437
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r
Data do Testemunho1390-1437
BITAGAPManid 1114 Texid 1082, cnum 1486
Génerodidáctica e espiritualidade

índice   85c < Page 85d > 86a

sam tam duros . q batendo hũũ hoho: h acrescentado posteriormente no intercolunúnio. outro . saae fogo asy como de pedarneyras . E como quer q o leon seia tam ardido e tam forte . po toman o e caçan o . esta gujsa seg tange sam Jeronjmo . Fazem duas couas hũa depos out . e ẽna segũda coua põõe hũa cesta q se çarra legeymẽte qndo a tangem . E põõe ẽna coua pmey hũũ cordeyro . ou hũa ouelha . E o leom salta ella . qndo ha fame pa tomar a ouelha . E a coua he tal q elle se pode sayr della . E a vgonca uẽẽdo sse ẽganado . e qr se meter ẽna out coua q esta logo Jũto pa sse esconder ella . e entom caae [....]caae [....]: lacuna semântica; falta a preposição introdutora do complemento circunstancial de lugar. trapa q lhe esta armada . E tanto q elle põõe o pee . abre sse e çarra sse sobre elle a trapa gujsa q elle pode sayr da coua . Entõ tyram a trapa da coua . e elle uẽ aly metido e carradocarrado: erro por çarrado. . e aly o tẽẽ psso ataa q he amãsado . E assy auem muytas vezes ao homẽ ardido q lhe psta pouco sua ardideza . ante lhe empeece muy ameude . poendo se em muytos pjgos . que perece mais q o temeroso .

[..................................]Apesar de a letrina seguinte ter, excepcionalmente, três linhas de altura, não há dúvida, pelo modo discursivo, de que aqui se inicia um novo capítulo e não uma unidade textual hierarquicamente superior.

NOn tan solamte os bẽẽs da natureza q o homẽ ha esta ujda . sooẽ enpeecer e fazer dapno ao homẽ . e ha em elles pouca prol e muyta vaydade segũdo sobrdicto he . mas aJnda


Guardar XMLDownload text