Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
grusura . E acabado o Jantar . tomou o Jogu o seu estormẽto pa tanger . e nũca o pode tenpar . E o caualey e os q estauã com elle começarõ escarnecer do Jograr . e lancarõ no fora dos paaços com ugonça . E logo veeo hũũ uẽto gnde cõ tenpestade . e souteo as cassas e o caualeyro cõ todollos q hy eram . e foy fco todo huum gnde lago . E parou mẽtes o Jograr tras sy . e vyo ẽ cima do lago andar hũas luualuua: erro por luuas. e hũũ sonbyro nadando . q lhe ficarõ ẽna cassa do caualeyro qndo o lancarõ fora. E assy parece q a boa andança deste mũdo . faz au ao homẽ falso pzer . e vãã espança como dito he p sam gregorio . asy como acõteceo a este caualeyro seendo beadante ẽ esta psente vida q foy soutudo . estando ẽ seu gnde prazer cõ sua vãã espança . Por ẽ diz o saluador . parade mẽte q os uossos coraçõõs nõ seiã agrauados ẽ muyto comer e ẽ beuedice . e ẽnos cuydados desta ujda . e uenha sobr uos aqlle dia sobuoso q uĩj̃ra asy como laco sobr todos aqlls q seem sobr a face de toda a tra . por em ujgiade ẽ todo tenpo . orando . por tal q seiades dignos de escapar e fugir a todas estas cousas q am de vijnr . e seyades dignos estar ante o filho da ugem . Mas este cõselho he mãdado de Jhu o . he
Guardar XML • Download text
|