Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1114T1082

Horto do Esposo (A)

TitleHorto do Esposo (A)
AutorDesconhecido
EdiçãoPatrícia Franco e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes.
Data da Tradução/Redacção1390-1437
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r
Data do Testemunho1390-1437
BITAGAPManid 1114 Texid 1082, cnum 1486
Génerodidáctica e espiritualidade

índice   91c < Page 91d > 92a

ram o estco . Ca plla cõsolaçõ treal . pderom a celestal . e cobrarom o fedor e o tormento Jnfernal . Mas se qsom husar da cõsolacõ e deleitaçom treal da boa andança deste segle . gaanharõ a boa auẽturãça celestal . Assy como fazia hũa sca molhr fremosa e dilicada q plla fe catholica de Jhu o . a ferirom e açoutarõ os heges arrianos muy cruelmẽte . E posserõ na hũũ logu seco e espantoso esterrada . ao ql podia hir nẽhũũ pa a cõsolar E ella leixa em sua cassa praz seu marido e hũũ filho q avia . E depois lhe disom se qria q a leuassem a out hermo a q podessem hir algũ q a cõfortassem . E ella respondeo e disse . q auja muy gnde pzer . estar logu hu ouuesse nehuũ aJudoyro de cõsolaçom humanal . E por em rogou muyto q a tirassem daqlle lugu hu estaua . E gaanhou por em a boa auẽturança e cõsolacom pdurauel .

[..................................]

Nom tan solamẽte aa saluacõ da alma he contyra a boa andanca deste mũdo como sobrdcto he . Mas aJnda qnto ao corporal ella he enganosa e mẽtidey . Ca muytas uezes ẽno começo demost seg parece cousas de boa andança . Mas ẽno meo e ẽna fim conp o homẽ de muytas ausidades e de muytas maas uẽ


Guardar XMLDownload text