Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
turas . Onde diz hũũ dout q a nom po de rauena . q muytas uezes he ho homẽ leuantado en alteza . por tal q qndo cahir seya qbrantado mais fortemte . Por ẽ diz seneca q nõ ha nehũũ homẽ q seia leuãtado pella boa auẽturãça do mũdo . q o ella tanto nõ ameace qnto lhe prometepromete: o p poderá ter começado por ser a abreviatura de pro, cancelada pelo copista para eliminar a redundância. . E esto nõ he maraujlha . Ca aqlle ao ql a uẽtura Rij . ou see ẽna Roda da uentura q he tornadiça . se he homẽ mũdanal . convem q aJa temor de lhe acõtecer de cahir da alteza ẽ q esta . e q uenha a seer muyto mais mal auẽturado ca se ante nõ fora beadãte . Ca diz boecio q en todallas maas andanças . ha mayor maa uẽtura he daqlle q foy ante bem auẽturado . Outrossy os bẽẽs da uẽtura . som aseitamẽtos e enseJas q som muyto de tem . Onde diz seneca. senpre esta temeroso e cõ pauor e sospeytoso a todo bem da uẽtura . Ca anjmalia e o pexe he ẽganado cõ algũa cousa deleitosa cõ q o tomã . Estes bẽẽs da uẽtura som aseytamẽtos . Estes beneficios husados . pensam q auem nos ells e ells ham nos Ca nos pensam q som senhores dos bẽẽs da uẽtura . e ells som senhores de nos . e muytas uezes pa nosso mal . Ca som psos e tomados p aseytamẽtos asy como aconteceo a hũũ rey dos godos q auja nome redagayso . Este rey adoraua os y
Guardar XML • Download text
|