Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1114T1082

Horto do Esposo (A)

TitleHorto do Esposo (A)
AutorDesconhecido
EdiçãoPatrícia Franco e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes.
Data da Tradução/Redacção1390-1437
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r
Data do Testemunho1390-1437
BITAGAPManid 1114 Texid 1082, cnum 1486
Génerodidáctica e espiritualidade

índice   97a < Page 97b > 97d

de bruto e de gathã philosaffo de gnde fama . sabem q som Ja consumjdos e Jazem de todo en todo sem sabrmos delles pte . e a sua fama faz q seiã agora conhecidos nẽ lhes apueuta . ca aqlle q morrer ou vay ao Jnferno . ou ao purgatorio ou ao ceeo . Se ao Jnfno certo he q a nobrza da fama e do nome posto q alla fosse sabuda . deleytaria o spu q Jaz ẽno Jnferno . mais puẽtura q o atormẽtaria mais . ca o Jnfno he lugu de tsteza tan solamte . Emno purgatorio q he lugu pa chorar e pa au pzer . sera sabuda a fama . q puẽtura faria pzer se fosse sabuda . Onde diz sam bnardo . Oo filhos de adam geeracõ cubijçosa de louuor e de hõrra e auarẽta . q teendes de faz as riqzas treaes e gloria tporal . q som udadeiras nẽ sam nosas . se uossas som estas cousas leuade as cõuosco . Mas seg diz o salmjsta . qndo morrer o homẽ tomara todallas cousas nẽ decendera ella a sua glia mũdanal . E sse o homẽ for ẽno parayso . como qr q seia lugu de conhecimẽto e de alegria . po a nobreza do nome e da fama treal sa despzada aqlle lugu hu he pzer muyto mayor e de mayresmayres: erro por mayores. cousas . Onde diz boecio . q a mẽte soltalsoltal: erro por solta. do carcer treal demãda liumente o ceeo . e despzara todo negocio treal ..

[..................................]

A gloria da fama esta ẽno fauor do pobóó . E o pobóó ha por custum q louua quẽ lhe apz . por mecimẽtos . mas muytas uezes p falsa opinjon . E o ffauor do pobóó e a glia tporal . he out cousa senõ Jnchaço das orelhas . ca p ella se Jncham os homẽẽs sobua qndo a ouuẽ seg diz hũũ filosaffo . Este fauor do pobóó ual nẽhũa cousa aos q o merecẽ . por crece a elles nẽhũa cousa pello rumor do pobóó . porq o sabedor torna oo: erro por os. seus mecimẽtos louuor mas sua cõciencia . E aaquellesaaquelles: a primeira letra acrescentada na sobrelinha. q mecem seer louuados he gnde ugõça o louuor e o fauor do pobóó . Por diz boecio . a gloria da fama e do louuor e fauor do pobóó . qnto he mẽtideyra muytas uezes e qnto he torpe . ca muytas uezes gnde nome e gnde fama p falsas opinjões do pobóó . E ql he a cousa mais torpe q esta . ca aqlls q falsamẽte som louuados . necessaria cousa he q aJam ugonha dos louuores q lhe dam . E se este fauor e fama for gaanhada p mecimtos . q he aqllo q o sabedor ẽhade aa sua conçiençia . o ql mede o seu bem ẽno Rumor do pobóó . mas ẽna udade da cõciencia . Eu cujdo q a graça do pobóó seJa digna de seer relenbrada . a cal p drto Jujzo nẽ dura nũca firme e estauel . E por qndo coroam o ppa .


Guardar XMLDownload text