Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
a q nũca ou aadur pode o homẽ escapar sem pijgo . Por ẽ diz gnde padre agostinho falando do louuor dos homẽẽs . Non he nehũũ q senta as forcas deste ẽmjgo . senõ aqlle q peleyar cõ elle . porq se puẽtura lygey cousa he a alguẽ carecer do louuor se lho nõ dam . po cara cousa he nõ se deleytar ẽno louuor qndo lho dam . E certamte o louuor dos homẽẽs ẽmjgo he . ca elle atormta os Just e demostra os mããos por repuados . Onde diz sam gregorio . o seu louuor atormẽta os Justos e exalca os maaos . demostrando os por reprouados ẽqnto os alegra . E por em hũũ doutor pegando hũa uez muy bem . disse lhe hũũ homem . bẽẽta he a palau da tua boca E o doutor lhe respondeo . mas maldica seia a palau da tua boca . come q diz . porq me ẽpeeceste asy como ẽmjgo louuãdo me pella tua boca . E posto q o louuor seia dado ao homem por obra drta e boa q faça . muyto mjlhor lhe seria nõ lhe seer dado aqlle louuor . Onde diz sam gregorio . q qndo o homẽ demãda o louuor dos homẽẽs transitorio . entom a cousa q he digna de galardom pduraujl . he uẽdida por ujl pço . E posto q o homẽ nõ demãde nẽ qyra louuor plla boa obra q faz . e lhe seja dado nõ o demãdando elle e q po
Guardar XML • Download text
|