Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
p rende oarreprende o: entenda-se arrependê-o. . E disserõ lhe os outros . Vees como te repnde este homẽ . Respondeo eubollo . Ou me repende ds ou basilio E conheceo eubollo basilyo e leyxou os outros e apndeo se cõ elle . E esteuerõ p tres dias sem comer deptindo ant ssy . E pgũtou eubollo a basylio q cousa he filosophia . E disse lhe basilio . A filosophia pncipalmte he pensamto e meditaçõ da morte . E pgũtou lhe eubollo . Quẽ he aqlle q he linpo . respondeo basilio . aqlle q he sobr o mũdo . E as palaus do mũdo som doces mas o mũdo he muyto amargosso aaqllle q ujue ẽ elle cõ pccado . Ca out he a deleitacõ do corpo . e out he a deleitacõ da alma ou do spu . e nõ podem seer asuadamte . ca nõ pode nẽhũũ sujr a do senhores . E eu meesmo vẽẽdo esto . som tragido aa fe udadeyra . Ca nõ sõ ẽnosẽnos: erro por ẽnas. ymagẽẽs e ẽ currimẽtos e ẽ argumtos . mas he ẽ nos chaamte a udade q leua o homẽ aa saluaçõ Ca todos resurgemos hũũs pa ujda pduraujl . e outs resurgirõ pa doesto pdurauel . E estarem ante a cadeyra de Jhu o . assy como nos ẽsinõ as vozes dos pphtas . e esse méésmo senhor . assy como da testemunho a doutna do eugelho . Qndo esto ouuyo eubollo . foy todo acesso e disse . Oo basyllio demostrador da
Guardar XML • Download text
|