Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1114T1082

Horto do Esposo (A)

TitleHorto do Esposo (A)
AutorDesconhecido
EdiçãoPatrícia Franco e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes.
Data da Tradução/Redacção1390-1437
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r
Data do Testemunho1390-1437
BITAGAPManid 1114 Texid 1082, cnum 1486
Génerodidáctica e espiritualidade

índice   104d < Page 105a > 105b

ssy como a sabedoria sinplz e pura . he theuda por sandice ante os homẽẽs mũdanos . bem assy a sabedoria mũdana dos homẽẽs dobrezes e arteyros he theuda por sandice ante ds . Onde diz sam paulo . Nom se engane nehũũ se algũũ ante uos parecer ser sabedor este segle . seia fcto sandeu . por tal q seia sabedor . ca a sabedoria deste mũdo he sandice ante ds . porq scpto he . eu conphendi os sabedores ẽna sua ẽteyrice . E o senhor ds conhece as cuydaçõões dos homẽẽs sabedores porq som vããos . Ca muytas uezes cuydam os homẽẽs aderençar seus fctos . p sua sabedoria e p sua arteyrice . E pensando q som seguros . ficam uãão e pden semperden sem: erro por perden se. Com tinta igual à do segundo revisor, a letra espúria foi cancelada com traço horizontal e com um pontilhado circundante. asy como sse mostra p estes falamẽtos q se sseguem .

[..............]

Os cidadãos da cidade de cõstantinoplo p sua sabedoria aviam hũa pphecia . q a sua cidade avia de seer tomada pllo angio . e por pensauã e cam q podesse ser tomada p homẽẽs . E aconteceo q ueerõ sobr a cidade os franceses . e os de ueneza E os da cidade estauõ seguros por razom da pphecia q aujam . E os ẽmigos entrarõ pllo muro da cidade p hũũ lugu hu estaua hũũ angio pintado . E assy ficarõ elles ẽganados p sua sabedoria . Outssy hũũ barom segral auja gnde cobijca de fazer seu pccado hũa molhr . E


Guardar XMLDownload text