Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1114T1082

Horto do Esposo (A)

TitleHorto do Esposo (A)
AutorDesconhecido
EdiçãoPatrícia Franco e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes.
Data da Tradução/Redacção1390-1437
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r
Data do Testemunho1390-1437
BITAGAPManid 1114 Texid 1082, cnum 1486
Génerodidáctica e espiritualidade

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   Livro IV, capítulo 42 < Chapter Livro IV, capítulo 43 > Livro IV, capítulo 44

[..................................]

Antre as outras tbulaçõões q padece o homẽ esta vida prenteprente: erro por presente. he escarnecerem delle . Ca esto teem os homẽẽs por desõrra e tomã desto gnde ugonça . mais se ells teuerem mentes aos conpanheyros q am consigo de q o mũdo he digno . q forã escarnjdos este mũdo . asaz podem teer pouco os escarnhos q dells fezerem . Certamẽte thobias o uelho . todatoda: erro por todo. era dado em fazer obras de piedade . e em esmolas e sepulturas dos mort E depois qndo foy cego os seus parentes escarnjciam da sua ujda . E Job barom sinplez e drto e temte ds e ptido de mal . e qndo lhe veeo a mezqndade da pobreza e da sarna . qrela sse elle dizendo . Agora escarnecem de mỹ os mãcebos filhos de tááes padres q me contentaua eu de os poer con os cãães da mjnha grey . Outrosy os diciplos do senhor cheos do spu sco falauõ p linguagẽs desuayradas . E escarneciam delles dizendo q erõ beuedos . e o nosso saluador filho de ds . hũa uez . mas muytas foy escarnjdo . Ca diz o euãglista q os caualeiros tomarõ Jhu o e aJũtarom a conpanha toda . e desnuarõ uodesnuarõ uo: erro por desnuarõ no. . e cobrirõ no hũũ manto uermelhoruermelhor: erro por uermelho. . e posserõ lhe ẽna cabeça coroa de espinhos e poson lhe ẽna maaomaao: erro por mãão. hũa canauea . e ficauõ os geolhos ante elle escarnecendo delle . e dizian lhe ds te salue Rey dos Judeus . E cospiam elle e dauã lhe feridas ẽna cabeça a canauea . E diz sam lucas q os caualeyros escarneciam de Jhu o estando em cruz offerecerõ lhe uigre e dizendo lhe se tu es Rey dos Judeus faze saluo ty meesmo . E tan solamte os sobrdct mas outs padres muytos padecerõ muyt escarnhos E por nos deuem teer nada Rijso alegre os escarnhos q de nos fezerem . e os doestos q nos disem tomãdo exemplo tan solamte dos scos homẽs . mas aJnda dos gentijs pncipes e filosophos . Ca seg contã dodo: d acrescentado na sobrelinha, sobre cunha de inserção. enpador Julyo cesar q era caluocaluo: c escrito sobre s rasurado. e por ẽcobrir a calua . chegaua os cabellos q tijnha da parte de tras da cabeça aa fronte deanteyra . E disse lhe hũũ caualeyro escarnecendo . Digo te cessar q mais lygeira cousa he q tu seias caluo . ca eu faz algũa cousa ẽna oste de Roma que mostrasse medo . E o ẽpador soffreo esto paciẽcia . Outssy en praça forõ delle leudos libellolibello: erro por libellos. da sua Jnfamja e de seu doesto . e Rimos e cantares de escarnho delle forõ publicamte dct por doesto delle . po todo elle soffreo pacientemente . E hũa uez lhe chamou hũũ homẽ despzando sua linhagẽ . tecellam de panos . E elle soffreo Rijndo sse . E contã do ẽpador cessar agosto q hũa uez lhe chamou hũũ homẽ . oo tyrãno . E o enpador respondeo e disse . se eu fosse tyrãno tu dirias esto . qria dizer q auerias temor de mỹ . Outssy hũũ philosapho q auja nome cicostacio . Respondeo a hũũ homẽ q o doestaua . e disse lhe . ligeyramt he de me doestarẽ e maldizerẽ . porq ey de responder a quẽ me doesta . Outssy socrates philosofo tijnha duas molheres . e ellas pelleyauõ ameude . e elle se rrija dellas . porq pelleiauõ sobr elle . q era homẽ muy fééo . e auja os narizes semelhante aa symea . e a frõte calua e os onbros cabelludos e as pnas tortas . E ellas uẽẽdo como se elle Rija dellas . tornarõ se cõt elle . E elle começou a fugir . mas ellas o psegujã correndo ẽpos elle . E hũa uez hũa daqllas suas molhes q avia nome antipa . estaua hũũ lugu alto sobr elle . e começou de lhe dicer muyt doestos . E elle calou se e curaua de canto lhe ella dizia Entõ tomou ella augua çuya e deytou a sobr elle . mas elle respondeo out cousa . ssenõ alinpou a cabeça . e disse . bem sabia eu q depois destes toruõõs auja de vĩj̃r chuua . E asy parece q os bõõs pncipes e os bõõs filosaphos tijnhã nada os escarnhos nẽ os doestos . Ca piores som os escarnhos q os escarnjdos . Nem curauã tomar vingança como qr q eram gentijs . E muytosmuytos: erro por muyto. mais deujã os ããos q deuẽ semelhar Jhu o paciẽcia . e espam a glia pdurauel . E deuẽ qrer uj̃gança daqlles q os doestam ou escarnecem delles .mas deuẽ leixar a vĩgança ao se . ds . q diz pello pphta . leixade a mỹ a vingança . e eu darey o galardom . Ca elle sõõe dar pena aos mãoos aqllo que peccarõ . assy como Juiz Justo e vĩgador dos males . E muytas uezes acõtece q aqlle q escarnece dos outros asy como de sandeus . he fcto assy como moço escarnho q fazem os outros delle . e todos escarnecẽ delle . p drto Juizo de ds . E tan solamẽte aqlls q escarnecem dos outros p palaus e p gééstos acontecẽ . seerẽ depois escarnjdos . mas aJnda aqlles q p obra qrem fazer escarnho e dãno aos su de Jhu o . som depois malamẽte escarnjdos . Asy como aconteceo a hũũ gnde homẽ seg sse contem em este falamẽto q sse segue .

[..............]

Santa anastasia foy nobre molher natural de rroma . E seu padre era pagaaopagaao: erro por pagãão. e casou a hũũ nobr homẽ gentil . E ella fingeo se ser enferma . tal gujsa q auja o maridoo marido: escrito sobre rasura. cõpanha ella . Mas ella vistiu se ujstidura ujl de cristaacristaa: erro por cristãã. e hũa suẽte andaua pllos carceres q iaziam os ããos . e daua lhes o q aujã mest . E por metheu a seu marido hũũ carcer . e lhe daua de com por tal q morresse e ficase a elle todallas riqzas . E en tanto morreu elle . e foy ella liu do carcer E tijnha consigo tres mãcebas muy fremosas q eraera: erro por erã. Jrmããs e firmes enna fe de Jhu o . E porq qriam consentir a hũũ nobr homẽ q era pfcto . ẽçarrou as hũa sua casa em q gudauõ as alfayas da cozinha . E elle entrou a ellas pa conpr seu maao deseJo . E logo foy tornado sandeu tal gujsa q cuydando q abraçaua e beyaua as ugẽẽs . abraçaua e beijaua as caldeyras e as ollas . E depois q esto fez foy sse fora muy féeo e muy negro . E os suẽtes q o estauõ agudando de fora . qndo o tal virom . cuydarõ q era tornado demonjo e ferirõ no muy mal . e fugirã delle e leixarõ no sóó . E elle foy se qrelar desto ao ẽpador e todos escarnjciam delle . e hũũs o fferiã uaras e outros lançauõ sobr'elle lodo e poo . teendo todos q era sandeu . E elle sse via como era tam desemelhado . E por maraujlhaua se porq o escarneciam assi todos . q lhe soyã faz tanta hõrra . Ca elle parecia q tambem elle como os outros todos andauõ de ujstiduras aluas . E assy foy escarnido este q qria escarnecer as ugẽẽs de Jhu o . Por diz salamõ . Aparalhados som os Juizos aos escarnjdores . Onde mjlhor he ao homẽ ser escanjdo ca seer escanjdorescanjdo ca seer escanjdor: erro por ercarnjdo ca seer escarnjdor. . Por em diz seneca . AJnda tu es bem auẽturado se a gente escarneceo de ty . Porq parece q os escarnhos do mũdo som tmynad boa auẽturança do homẽ . E muytas uezes o senhor ds torna os escarnhos em hõrra . asy como foy fco sam Johm aplo q foy leuado a rroma . e reparõ lhe a cabeça por escarnho . asy como o sandeu em redor . E este rraymẽto tomou depois a egia por hõrra . e chamã lhe coroa asy como sinal de dignjdade Real . E outsy aqlle q he escarnjdo este mũdo . mais lygeiramẽte ouue ds a sua oracõ . e depois ẽna out ujda recebe sorte e he cõtado ant os filhos especiães de ds . Onde diz Job . Aqlle q he escarnjdo do seu amjgo asy como eu som . chamara o senhor ds e ovi llo ha . Outsy diz phillo o gnde doutor . q derõ os maaos pllos Justos . Estes som q algũas vezes . ouuem escarnho e semelhança de doesto . nos sem siso estimauam a sua vida por sandice . e a sua fĩm sem hõrra . ex como som contados ant os filosaffos de ds . e ant os scos he a sua sorte . Ca aqle q esta vida psente he hõrrado e cõsolado pllos bẽẽs tẽporaaes . chararacharara: erro por chamara. depois ẽno out mũdo . E aqlle q este segle he escarnjdo plla sua pobreza e mezqndade . cobrararcobrarar: erro por cobrara. depois ẽna out vida estado q rrya e sa cõsollado . Por diz o gnde padre agostinho . vĩj̃ra tenpo q todos os auarẽtos sse doerã porq forã ricos . q escarnecem agora dos pobres de Jhu o . ca esta ordenaçõ do custume dos homẽẽs q agora he . sera senp gudada . sa senp atormẽtado o lazaro fame . nẽ senp o rrico auarẽto husara senp auõdasamẽteauõdasamẽte: erro por auõdosamẽte. de ujços e deleytaçõõs . Mas cedo sa o lazaro leuãtado . da estqueyra pllos angeos . e posto ẽno parayso . E aqlle q qs dar a esmolla . se lhe acorrer a pẽẽdença sa arreuatado do convite luxurioso e deitado ẽno Jnfno . tal gujsa q aqlle q qs dar este segle as mjgalhas ao pobre . mecera ẽno Jnfno receber a gota d'aagoa . E aqlle q qs gounar o pobre seus bẽẽs . gounara as chamas oo: erro por os. seus moolhos . E asy parepare: erro por parece. q o escarnho se tornara prazer e rrijso . Ca os ricos escarnjdores dos pobres aReuatados pa o Jnferno . e os pobres q forã escarnjdos dos Ricos cobrarã Rijso muy gracioso . pello escarnho q padecem em este mũdo . ca sam leuãtados pellos angios ẽno celetrialceletrial: erro por celestrial. parayso . Assy o disse baldac a Job . cõsolando o sua mezqndade . O senhor ds ẽgeytara ty sinplez ataa q a tua boca seya chea de rrijso e os teus beyços seiam cheeos de pzer . Onde diz sam tomas de aqno . q aqlla cousa ppria q he aquij . s . q he rrijsera ẽnos corpos gloriosos ẽno parayso .


Guardar XMLDownload text