Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1114T1082

Horto do Esposo (A)

TitleHorto do Esposo (A)
AutorDesconhecido
EdiçãoPatrícia Franco e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes.
Data da Tradução/Redacção1390-1437
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r
Data do Testemunho1390-1437
BITAGAPManid 1114 Texid 1082, cnum 1486
Génerodidáctica e espiritualidade

índice   109b < Page 109c > 109d

se alegrar as JnJurias e con as desõrras assy como ells faziã . Onde diz sam lucas hiam os aplos alegres dante o concelho . porq forã dignos padecer desõrra pollo nome de Jhu o Ca a dessõrra he aazo e razõ de buscar o nome do senhor . s . Jhu o q he tam doce . q he remedio das desonrras . ca elle faz pella sua dulcura ao homẽ sentir a amgura da dessõrra e da ugonca . pllo ql deue o homẽ seer tste . senõ por aqlla q trage pccado . Ca toda out ugonça ou dessõrra q abaixa e humjlda o homẽ . trage consigo glia . E por disse elephas temãces . Aqlle q for humjldoso sa glia . E Jhu filho de siraac diz . ha hi cõfusom q aduz pccado . e ha hi cõfusom q aduz gloria aa qll se segue ẽueJa nẽ maao talante mas feruosferuos: erro por feruor. e graca Ca sse o homẽ padece desonrra ou penepene: erro por pena. sem sua culpa . muy louuor e glia mece . ca diz sanctosancto: c emendado sobre outra letra, o que dificulta a leitura. agostinho . Nom louuam iosaphiosaph: erro por ioseph. tanto qndo destrubuia o pam ẽno egipto qnto louuam qndo moraua ẽno carcer Ca mais he elle louuado por seer psso sem culpa . por qrer cõsentir maldade . ca por seer despenseyro do mãtijmto . Ca he tanto o mal da ugonca e da dessõõrra q o homẽ padece ante os homẽẽs mortããs posto q todos saybam q o homẽ

Guardar XMLDownload text