Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1114T1082

Horto do Esposo (A)

TitleHorto do Esposo (A)
AutorDesconhecido
EdiçãoPatrícia Franco e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes.
Data da Tradução/Redacção1390-1437
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r
Data do Testemunho1390-1437
BITAGAPManid 1114 Texid 1082, cnum 1486
Génerodidáctica e espiritualidade

índice   121b < Page 121c > 121d

do sua oraçom deuotamte aa bẽẽta ugem adormeçoadormeço: erro por adormeceo. . E a bẽẽta ugem tomou semelhança daqlla dona todo . e foy sse fora da egreja . e caualgou ẽno cauallo da dona . E foy sse o caualeyro . pensando elle q era sua molhr . E qndo chegarõ ao logu . veo logo o diabóó testemẽtetestemẽte: erro por tostemẽte. . E qndo pto dells se ousou chegu . mais começou de tmer e au gnde pauor e asanhar se . E disse ao caualeyro . Oo falso e muy desleal caualeyro porq me fezeste tam gnde escarnho . e me fezeste tanto mal por muytos beens q te eu figi . tu me pmeteste q me trarias tua molhr . e trouueste maria . Ca eu me qsa vinguar da tua molhr por muytas ẽJurias q me faz . e tu trouueste me esta q me atormẽta grauemte e me lança ẽno abisso do Jnferno . Qndo esto ouuyo o caualeyro ficou muy espantado e maraujlhado . e con temor pode falar . E a bẽẽta ugem disse ao diabóó . Qul foy a tua ousança e o teu maao atujmẽto q psumyas ẽpééc aa mjnha deuota . mas escaparas asy sem pẽna . ca eu te mãdo q logo desçendas aos avisos do Jnfno e q daq en diante ẽpeeças a nehũa pssoa q me chamar deuaçõ Qndo esto ouujo o diabóó . partiu se logo dally tostemte huyuãdo e fazendo gnde dóó . E o caualey deçeo sse do ca

Guardar XMLDownload text