Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
eu te pary . e eu te ẽuoluy ẽ este mãto Depos esto morreo el Rey d'ũgaria . e ficarõ ells por senhores do RognoRogno: erro por Regno. E mandarõ dizer ao Jnpador seu padre q ueese a hũũ lugu çerto pa auerauer: a última letra acrescentada no intercolúnio. delle conselho sobr o regimẽto do reg E esto faziam pa o ẽduzerẽ a fazer pẽẽdença do pccado de q elle fora aazo e pmo fazedor . E depois q forã Jũt ẽno logu do conselho . Apartou a filha o ẽpador pante seu marido . E dise lhe padre este he o q tu gééraste de mỹ tua filha . E a tua luxuria o deu a mỹ por filho . E o nõ sabr da uẽtura o deu a mỹ por marido . E entõ chamarõ hũũ bpo muy religiosso e contarõ lhe toda sua fazenda . E o bpo lhes disse . Aquj ha pto ẽ hũa mata hũũ hirmjtam muyto sco . eu uos amoesto q uaades todos tres a elle . e tomade seu conselho por Remijmẽto de uossos pccados ẽtom se forã cõ o bpo a cella daqlle sco hirmjtã . E ante q lhe elles contassem sua fazenda o hirmjtam lhes disse todo por q ujnham . seg lhe fora mostrado p ds E entõ lhes mandou o hirmjtã q sse esterrassem da tra p sete ãnos . e deu lhe a maney da abstenẽçia q deujã teer e a pẽẽdenca q deujã faz . Entõ se foram pa hũũ hermo e andauom vistidos de pano de lãã a carõ da carne e descalços . E ujuyã apar
Guardar XML • Download text
|