Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
sey q conp q os corpos de teu padre e de tua madre aJam sepultura . E a ty conp q tornes tomar pẽẽdença . Entom forã pllos corpos mortos e soterrã nossoterrã nos: erro por soterrarã nos. ẽna çella do hirmjtam . E o mançebo tomou sua pẽẽdença seg lhe mandou o hirmjtam . e teue a p sete ãnos . E acabada a pẽẽdença ueo se ao hirmjtã e chamarõ o bpo . E mãdarõ ao mançebo q se tornasse pa seu Regno e o rregesse . E ellsells: erro por elle. lhes disse q qria ante sabr se era de todo pdoado o seu pccado . E entom o hirmjtam meteo o caJado ẽ çima da coua do padre e da mad do mãcebo . E disse ao mãcebo e ao bpo . Qualqr de uos q me trouu aqlle caJado . sayba q he liu do ẽcarrgo de seus pccados . E entõ se chegou o bpo e nũca pode aRincar o caJado . E foy o mãcebo e aRincou ho e trouue o ao hirmjtam ledo e seguro . E entõ o bpo e o hirmjtã . qsam q se tornase a seu senhorio . mas elle disse . sabede por çerto . q eu ey tan gnde deseJo do Regno çelestal . q despzo oo: erro por os. Regnos treaes . e faço me morador deste hermo ẽ toda mjnha vida . E hũa cousa nosnos: erro por uos. O segundo revisor emendou a primeira letra para v. rogo q me dedes ẽ escptu a maney da ujda de hirmjtam q ujue sco . E elheselhes: erro por elles. lha derõ ẽ escpto e derõ lhe tres pããspããs: erro por pãães. d'orJord'orJor: erro por d'orJo. . E leixarõ no ẽno aptamẽto do hermo
Guardar XML • Download text
|