Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
da geeraçõ esto deue auõdar ao homẽ . ca a outra q uem da linhagẽ nõ he udadey . Mas a udadey nobreza do homẽ he a sua mẽte e a sua alma he ymagem de ds . E a geraçom nobre das utudes . E outsy a nobreza do homẽ he releuar e aJudar aqlle q he abaixado e apmado . E a nobreza do homẽ he Refreada a sua uõõtade qndo he sanhadasanhada: erro por sanhuda. . e nõ faz nehũa cousa torpe . e teer a boa natureza da ujda .
[..................................]No espaço deixado em branco pelo copista o segundo revisor escreveu exemplo Diogenis.
As Riqzas som bẽẽs tenporaas q os homẽs tẽẽ por boa auẽturãça . mas se elleselles: s acrescentado na sobrelinha sem cunha de inserção. soubessem ou qssessem parar mẽtes qntos mããos sõõe obrar as Riqzas nõ se teeriã por bem auẽturados cõ ellas . porq as riqzas demostrã q aqlls q as desejam som sandeus . Onde diz sam bnardo . demãde e busqzbusqz: erro por busque. as Riqzas o pagãão q uiue sem ds . demãde as o Judeu q reçebeo de ds pmetimẽtos treaes . mas con ql mente e cõ ql uõtade demãdam os christããoschristããos: o copista funde elementos de duas abreviaturas: o x da abreviatura de christo e, em cima deste, o i da abreviatura de cri. as riqzas . depois q Jhu o pgou aos pobeespobees: erro por pobres. por bẽ auẽturados . Çertamte cõ uõtade sandia as demãdam . Outsy as ryqzas som cont a Jnsinãça de Jhu o . al meos aaqlls q nõ som pstes pa as leixar . Ca diz o saluador . Todo aqlle q nõ renũçiar todallas cou
Guardar XML • Download text
|