Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
E o bpo q hi estaua qndo esto vio tomou a maaomaao: erro por mãão. d'el rrey e disse . nũca seya seca esta mãão . q deu a esmolla . Asy aconteceo . ca depois q elle foy morto . aqlla mãão cõ o braco esta senp sãã e emteJra e muy fremosa . E p esta gujsa deue o homẽ tanger as Riqzas cõ a mãão . como qr q seyam espinhas mas nõ apta llas poendo o coracõ ẽ ellas Asy como fez hũũ auento Rico q tijnha hũa arca em q yaziam as suas gndes riqzas . E elle as via muyto ameude . E qndo ouue de morremorre: o segundo revisor acrescenta sinal de abreviatura sobre a última sílaba: morrer. dise a seus filhos q depois q fosse morto q o fezessem fender pella meetade pa ueerẽ q tijnha ẽno coracom . E os filhos fezerõ no asy . e nõ lhe acharõ coracom ẽno corpo . mas acharõ no ẽna arca sobr as Riqzas . E assy parece o q diz Jhu o . hu he o teu tesouro . aly he o teu coracõ . Outssy hũũ homẽ muy Rico estando em ponto de morte . leuãtou se do leyto . e çarrou a porta da camara sobr sy . E pose ante sy uassos d'ouro e de pta e muyto au q tijnha . E dizia cont sy meesmo . pedro q te falece . oo boas riqzas porq me nõ dades saude . E disse out uez p q te falece . e hũũ pardal q estaua ẽna fréésta disse . falece te o co
Guardar XML • Download text
|