Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1114T1082

Horto do Esposo (A)

TitleHorto do Esposo (A)
AutorDesconhecido
EdiçãoPatrícia Franco e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes.
Data da Tradução/Redacção1390-1437
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r
Data do Testemunho1390-1437
BITAGAPManid 1114 Texid 1082, cnum 1486
Génerodidáctica e espiritualidade

índice   128a < Page 128b > 128c

E o bpo q hi estaua qndo esto vio tomou a maaomaao: erro por mãão. d'el rrey e disse . nũca seya seca esta mãão . q deu a esmolla . Asy aconteceo . ca depois q elle foy morto . aqlla mãão o braco esta senp sãã e emteJra e muy fremosa . E p esta gujsa deue o homẽ tanger as Riqzas a mãão . como qr q seyam espinhas mas apta llas poendo o coracõ ellas Asy como fez hũũ auento Rico q tijnha hũa arca em q yaziam as suas gndes riqzas . E elle as via muyto ameude . E qndo ouue de morremorre: o segundo revisor acrescenta sinal de abreviatura sobre a última sílaba: morrer. dise a seus filhos q depois q fosse morto q o fezessem fender pella meetade pa ueerẽ q tijnha ẽno coracom . E os filhos fezerõ no asy . e lhe acharõ coracom ẽno corpo . mas acharõ no ẽna arca sobr as Riqzas . E assy parece o q diz Jhu o . hu he o teu tesouro . aly he o teu coracõ . Outssy hũũ homẽ muy Rico estando em ponto de morte . leuãtou se do leyto . e çarrou a porta da camara sobr sy . E pose ante sy uassos d'ouro e de pta e muyto au q tijnha . E dizia cont sy meesmo . pedro q te falece . oo boas riqzas porq me dades saude . E disse out uez p q te falece . e hũũ pardal q estaua ẽna fréésta disse . falece te o co

Guardar XMLDownload text