Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1114T1082

Horto do Esposo (A)

TitleHorto do Esposo (A)
AutorDesconhecido
EdiçãoPatrícia Franco e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes.
Data da Tradução/Redacção1390-1437
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r
Data do Testemunho1390-1437
BITAGAPManid 1114 Texid 1082, cnum 1486
Génerodidáctica e espiritualidade

índice   137b < Page 137c > 137d

de tras o poco . E o marido pensando q a molhr Jazia ẽno poco saio fora da cassa pa veer o poço . E ella qndo vyo a porta abta meteu se ẽna cassa . e carrou a porta sobr ssy . E sobyo se ẽna freesta . e elle q a vyo estar dise lhe . Oo molhr chea de maa arte e ẽganosa leixa me ẽtrar e eu te pdoarey qnto fezeste . E ella lhe disse q o faria . mas q diria a seus parentes q elle todallas noctes assy saya a faz seu pccado as maas molheres . e asy o ffez . E elles doestarõ muyto mal o marido . E p esta gujsa tornou o seu maao fcto sobr seu marido . E lhe apueytou nada a guda q posse ella . E por diz sam Jeronjmo . q cara cousa he ao pobre mãteer molher . e ao Rico he tormto de a soffrer . Que apueyta a gurda diligencia . pois q a molhr luxuriosa pode seer gurdada . Ca a casta deue de seer posta guda sobr ella . A ffremosa tostemte he amada . E a fea cobijçada . caramẽte se pode gurdar . aqlla q he amada de muytos . e noJosa cousa he possuir aqllo q nehũũ qria au pa sy . po mais peqna mezqndade he au molher fea e gudar aqlla q he fremosa . Nom he nehũa cousa segura q sospirã os deseJos de todo o póópóó: erro por pobóó. . ca hũũ a demoue p fre

Guardar XMLDownload text