Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
leyxar e auorrecer as alfayas e uesteduras pciosas e as camas e os leytos molles afeytados como sobredcto he . Mas aJnda deue meospzar e nõ curar de toda a cõsollaçom treal . Porq aqlle q tem pstes a cõsollacõ treal . caramẽte se soffre e abstem q nõ huse della . e desto se sooe segujr q logo pde a cõsolaçom celestal . Onde diz sam bnardo . q a consolaçom deujnal de ds he dilycada . a qual nõ he dada aaqlls q Recebem a consolaçom alhea . Ca certamẽte qndo cõ deseyo recebemos a cõsolaçom humanal e treal . entõ poemos ẽbargo aa consolaçom muy gnde e muy boa do senhor ds . q he muy bóó consolador . E se nos nõ poem ẽbargo . elle nos consolla ẽna nossa tbulaçom . e elle he chamado ds de toda consolacõ . E por ẽ diz a el o salmjsta . Seg a multidom das dóóres ẽno meu coraçom . as tuas consolaçõões alegrarõ a mjnha alma . E por ẽ nõ ponhas enbargo aa consolaçom de ds deseiando e recebendo a cõsollaçom treal . e logo auras cõsolaçom cõpda ẽ esta vida psente . e depois muy conpda ẽna outra vida . Onde diz a escptura q aqlle q por ds leixar cassa ou herdade . reçebera çemçem: provável erro por em. dobro ẽ este segle . e ẽna
Guardar XML • Download text
|