Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1114T1082

Horto do Esposo (A)

TitleHorto do Esposo (A)
AutorDesconhecido
EdiçãoPatrícia Franco e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes.
Data da Tradução/Redacção1390-1437
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r
Data do Testemunho1390-1437
BITAGAPManid 1114 Texid 1082, cnum 1486
Génerodidáctica e espiritualidade

índice   150a < Page 150b > 150c

carecer dellas . E em esto he muy grande mezqndade q ueerõ a tal estado q aqllas cousas q a elles eram sobeyas som lhe feytas necessarias . E asy suem ells aas deleytaçõõs e husam dellas seu proueyto . e amom os seus males e esto he a peor cousa dos mááes . E diz boecio . Que fallarey das deleytaçõõs do corpo . O appetito e o deseyo dellas he cheo de coyta . E a fartura dellas he cheo de rependimẽto . Quãtas ẽfirmjdades cantas dóóres muy graues de soffrer sõõe de dar aos corpos as dilectações assy como fruyto de maldade e de torto . Nom sey q brazerbrazer: erro por prazer. ha ẽno moujmẽto dellas . mas qlqr q se qs lenbrar das suas luxurias entende q as saydas [......] deleytaçõessaydas [......] deleytações: lacuna semântica; falta a preposição que estabeleça a relação entre os dois substantivos (saydas das deleytações). som tstes . E diz aristotelles . Que os mããos som cheos de rrephendimẽto . ca logo ficam tstes . daqllo q pmey tomarõ deleitaçom . Outsy as dileitacõões lidam cont a ujda do corpo . Onde diz seneca . Pode a nossa pujdencia e o nosso pcebimẽto plongu a este nosso corpo tardança mais longa de ujda . se podermos reger e refrear as dileitacõõs pllas quaes a mayor pte pece . Outsy as dileitacõões repunam e som contyras aa boa ujda q he pncipalmẽte ẽna alma . Onde diz tulyo . q

Guardar XMLDownload text