Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
dizem os naturaes q falarõ da ppedade das anjmalias q a uaca grossa lança de ssy o Jugo . Mas aqlla q nõ he tam gouernada . e q he husada a elle . somete o collo ao Jugo p sua uõõtade . E ella Jazendo emno seu pprio estco emgordece . E qto a leixam mais folgar . tanto se faz mais pgujçosa e mais pouco ptẽẽcente pa trabalhar . ẽ sujço de ds sósó: sóó, com o segundo o rasurado. o Jugo da disciplina e da obediencia nom deue curar das dileytaçõõs corporaes . pllas qaes sa fco nõ ptẽẽcẽte pa tbalhar . por au as dileytaçõõs pduraues . Por ẽ diz sam gregorio . Se tu qres ser ẽ deleytaçom pdurauel . nõ deues accentar ẽnas dileitaçõões corporaes . mas deues de mj̃guar ẽnas cobijças . Outssy diz hũũ doutor . q os ricos e as deleitacõõs tragem a alma e ao corpo queeda de morte . Asy como aconteceo aos monges do m de sam mtinho seg se contẽ ẽ este falamento .
[..............]
Emno m hu Jaz o corpo de sam mtinho . ujuyam os mõJes muy ujçossos . e ujstian se de pano de sirgo . e a sua calçadura era dourada . E hũa noyte ẽtrarom dous angios ẽno dormjdoy dos monges . E hũũ angio daqlls monstua cõ o dedo ao out angio cada hũũ dos mõges . e o out angio
Guardar XML • Download text
|