Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1114T1082

Horto do Esposo (A)

TitleHorto do Esposo (A)
AutorDesconhecido
EdiçãoPatrícia Franco e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes.
Data da Tradução/Redacção1390-1437
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r
Data do Testemunho1390-1437
BITAGAPManid 1114 Texid 1082, cnum 1486
Génerodidáctica e espiritualidade

índice   151c < Page 151d > 152a

mais trabalha e mais luyta cõtra as legaduras . tanto se mais ẽuolue e se mais lega . e elle qndo se uee asy em pssa . con gnde sanha da hũũ gnde mugido . E o cacador ouue aqlla uoz espantossa . e logo ẽtende q aqlla anjmalia este enlaçada e rreteuda . E uay sse a ella e seguramẽte acomete con seus uenebresuenebres: provável erro por uenabres. Entenda-se venábulo ou venablo, arma de arremesso usada por caçadores. e a mata . Esta besta chama aristoteles aptalyon . E he gnde maraujlha como tam fera besta pode tirar os cornos dos matos peqnos . e po qbranta e aRinca as gndes aruores con elles . E assy auẽ a esta besta q o deseJo da deleitaçõ corporal do com q buscambuscam: erro por busca. ant os Ramos e as uaras udes he aazo e caJom da sua morte . e assy faz aos homẽẽs q se pagam das deleixaçõões corporãães . Onde estando aristotelles pncipe dos filosofos em artijgo de morte . estauã arredor delle muyt sabedores e os seus dicipul . E elleselles: erro por elle. lhes disse em esta gujsa . Qndo o homẽ se asenhora e vence as suas deleitaçõõs . e costrange a sua natura auorrecẽdo os vicos do corpo q ẽçuJam o homẽ . E busca as deleitaçõões da alma aprenden

Guardar XMLDownload text