Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1114T1082

Horto do Esposo (A)

TitleHorto do Esposo (A)
AutorDesconhecido
EdiçãoPatrícia Franco e Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes.
Data da Tradução/Redacção1390-1437
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r
Data do Testemunho1390-1437
BITAGAPManid 1114 Texid 1082, cnum 1486
Génerodidáctica e espiritualidade

índice   154a < Page 154b > 154c

fi . Eu deuo au o Regno . porq eu som tam pgujçoso se acontece q tenho a pna no fogo . ante a leixo qymar q a tirar do fogo . Diz o seg filho . Eu deuo auer o rregno . porq como qr q eu tenha a corda ẽno collo . pa me logo ẽforcarẽ . e tenha o cuytello ẽna mãão pa a talhar . tam gnde he a mjnha pgujça . q estendo a mãão pa talhar a corda . E o tecey filho disse . Eu deuo au o rregno . porq eu sobrpoyo os outs pgujça . Ca eu Jaço sobinho e cãã mecãã me: provável erro por cããẽ me. as gotas d'agoa ẽnos olhos anbos . e tanta he a mjnha pgujça q me mouo daqlle logu . Qndo o padre esto vio . mãdou q este tceyro filho queque: acrescentado na sobrelinha. ouuesse o regno pella sua gnde pgujça . E este Rey he o diabóó q regna sobre todollos filhos da pgujça da sobua . E o seu pm filho he aqlle q esta pccado conpanhia . de mããos p q se uay hindo de mal pior . E como qr q elle esto uee . mais escolhe de sse qymar fogo de pccado q se ptir de mãã conpanhia . E o seu segũdo filho demost o homẽ q se uẽẽ legado as cordas dos seus pccados . por q muy toste ha de seer ẽforcado ẽno Jnfno . e qr cortar as cordas p confissom espada da sua lingua . O tcey filho sinjfica aqlle q ouue a doutna dos

Guardar XMLDownload text