Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1114T1082Horto do Esposo (A)
Title | Horto do Esposo (A) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Patrícia Franco e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc.198, fls. 1r-155r |
Data do Testemunho | 1390-1437 |
BITAGAP | Manid 1114 Texid 1082, cnum 1486 |
Género | didáctica e espiritualidade |
seus . Ca o duc claudio cõ tzentos barõõs fez fugir saséénta mjl franceses . e matou muy gnde parte delles . porq nõ he cara cousa ao nosso senhor ds de faz . dar ujtoria cõ poucos ou coco: erro por cõ. muyt .
falamẽto das prophetasdas prophetas: enunciado manifestamente incoerente, provável erro. e cõdiçõõs da sca scptura . e de como deue seer leuda e emsinada . caplo pmey ..A letrina seguinte, com quatro linhas de altura, e o título indicam que se inicia aqui o Livro III.
A puidencia do senhor ds pose sete colupnas firmes ẽna sca ygrey . cõuem a sabr os sete sacramẽtos . q som bauptismo . e cõfirmacõ . e o sacramẽto do altar . e a peendença . e ha hunçõ . e a ordem . e o matmonjo . E este hedificio da sca Jgreya . ha hũũ orto muy deleitoso q he figurado pollo parayso terreal . emno ql he o lenho da ujda . E asy como o senhor ds pa guarda e defensom do parayso terreal . posse o cherubim e a espada do fogo retornacida . bem asy em este edificio da sca Jgreya em q he ho orto deleytoso . e em q he á áruor de toda saude exertada . o senhor esposo da sca Jgreya Jhu o q he ortelam deste orto . posse pa guard deste edifiçio o cherubim q qr dizer conpmẽto de sciencia . e posse espada de fogo . s . a ordem
Guardar XML • Download text
|