Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1143T1086

Vida de Santa Eufrosina

TitleVida de Santa Eufrosina
AutorDesconhecido
EdiçãoEsperança Cardeira
Tradução/RedacçãoTradução do latim: Vita S. Euphrosyne virginis transmitido pelas Vitae Patrum, PL 73, 643-652, talvez através do testemunho do texto latino transmitido pelo Alc. 1 (fls159-167).
Data da Tradução/Redacção1375-1400
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc. 462, fls. 42v-50v
Data do Testemunho1431-1446
BITAGAPManid 1143, cnum 1070, Texid 1086
GéneroHagiografia

índice   43r < Page 43v > 44r

çou o sseu coraçõ seer cujdoso em o zeo do temor de deus . depois depois: o na sobrelinha. de tres dias disse paununçio ao abbade . vem padre e saudar te a a tua seruente spedir sse a de ty ca nos queremos hir pera a çidade E o abbade hu estaua zeo de caridade sse foy pera enfrusina E ella se lançou aos pees do abbade dizendo padre hora por mỹ a nosso senhor que lhe praza de ganhar a mjnha alma e el estendeo a maão e beenzeo a e disse ssenhor ssonhor: sson/nhor; sobre as duas últimas letras da primeira sílaba foi feita uma emenda que não parece, todavia, ser um e. deus que conheçes o homem ante que seja nado praza te aueres cujdado desta tua serua que mereca de auer conpanhia E quinhom o Regno dos çeeos Entom se ẽcomendarã ao abbade e foron sse pera a çidade E panunçio quando achaua algũu monge tragia o pera sua casa que Rogasse a deus por ssua ffilha Huũ dia aueo que faziam festa no mosteiro porque tal dia fora feyto aquel sancto homẽ abbade daquel moesteiro E o abbade mandou aa çidade hũũ dos frades que conujdasse panunçio pera aquella festa E o ffrade foy a casa de panunçio e perguntou por elle e diseron lhe os moços que era andar fora E quando o ujo enfrosina chamou o e começou de preguntar Jrmaao di me por caridade cantos fraires ssodes o moesteyro e o fraire lhe disse ssomos treçẽtos e çinquoenta e dous E disse lhe a moça quem sse quiser hir pera uos Recebe lo a o uosso abbade e Respondeo o frade e disse. digo te uerdade que o Reçebe mujto prazer mayormente polla uoz de nosso ssenhor que disse aquel que ueer a mỹ o lançarey ffora. E disse lhe eufrosina todos uos houtros cantades na egreia e JaJuades igalmente. Respondeo

Guardar XMLDownload text