Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1143T1086

Vida de Santa Eufrosina

TitleVida de Santa Eufrosina
AutorDesconhecido
EdiçãoEsperança Cardeira
Tradução/RedacçãoTradução do latim: Vita S. Euphrosyne virginis transmitido pelas Vitae Patrum, PL 73, 643-652, talvez através do testemunho do texto latino transmitido pelo Alc. 1 (fls159-167).
Data da Tradução/Redacção1375-1400
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc. 462, fls. 42v-50v
Data do Testemunho1431-1446
BITAGAPManid 1143, cnum 1070, Texid 1086
GéneroHagiografia

índice   44v < Page 45r > 45v

syna me aquellas cousas que ssom de deus . disse lhe o mõge nosso ssenhor disse sse algem nom Renunçiar o padre e a madre e os Jrmaaõs e os filhos e demais a ssua propria uontade nom pode seer meu deçipolo Eu nom te sey mais dizer que esto . pero sse podes ssoffrer as tentaçõões da carne desenpara todas as cousas e fuge de todas as Requezas de teu padre . que achara mujtos herdeiros disse lhe a moça eu confio deus e em as tuas horaçõões que poderey trabalhar . polla minha alma aJudoiro de nosso ssenhor . Disse lhe o monge Rogo te que taaes desejos como estes estem bem firmes . ca agora he tenpo de pẽedença A frase que se segue deve ser uma afirmação de Eufrosina, o que pressupõe uma lacuna na cópia. . por em te fige tomar affam de viires aca pera conprires o meu desejo e que ffaças oraçõ por mym e que me beenzas e que talhes os cabellos da mjnha cabeça E levantou sse o mõge e ffeyta a horaçõ talhou os cabellos a eufrosina e ujstiu a aujto de monga e orou por ella E disse nosso ssenhor que liurou todos os sseus sanctos elle te guarde de todo mal E depoys que esto disse partio sse e foy sse ssua carreyra muj alegre mais eufrosina coydaua em sseu corraçõ dizendo sse me ffor pera o moesteyro de molheres meu padre catar me ha e achar me ha e tirar me ha per fforça pera meu esposo . porẽ hir me ey pera hũu moesteiro de homeẽs e aly ssospeytara nẽhũu que eu ssoo elle E tanto que esto disse leixou a ujstidura de molher e uistio sse vistidura de homẽ E aa tarde ssayo sse da casa de sseu padre e leuou conssigo quinhentos ssoldos e escõdeo sse huũ logar per toda a nocte E em outro dia

Guardar XMLDownload text