Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1614T12967Vida e milagres de Santa Senhorinha de Basto (G1)
Title | Vida e milagres de Santa Senhorinha de Basto (G1) |
---|
Edição | Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redigido originalmente em português |
Data da Tradução/Redacção | 1248-1284 |
Testemunho | Arquivo Municipal Alfredo Pimenta (Guimarães), Ms. da Colegiada 793,
fls. 211r-236r
|
Data do Testemunho | 1620-1645 |
BITAGAP | Manid 1614, cnum 27628, Texid 12967 |
Género | Hagiografia |
Opções de representação
Mostrar:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
Millagre do que tinha o
ventre inchado e fui por esta santa são.
Outrosi hum cleriguo que auia
nome Paio, sendo elle regedor da egreia, onde esta santa jas, nos disse que
elle vira esto, que hum homem do reino de Leon veio a sua casa desta
santa, o qual era inchado, assi come odre, e ditas as vesperas, açendeo este
homem suas candeas e deitou se ante o muimento desta santa papa ariba ca
doutra guisa non podia jazer nẽ dormir, entom estaua tanta gente na
egreia desta santa que hum homen non podera caber dentro, e dormindo
todos, o homen inchado vio hũa
molher uestida de vestidura branca, que lhe disse homen dormis, e ell
respondeo como dormirei com tanta dor, quanta padeço, e a molher lhe disse
lança te sobello lado Destro, e loguo seras são, e pareceo lhe que lhe
deu a dita molher hũa çinta, e tanto que a çengeo deu do seu ventre
tão grande brado, que todos os que jazião na dita egreia
dormindo, s’espertarom, e elle disse entom, o que lhe acontecera, e que
ia era bem são, pella uirtude de santa senhorinha, entom alçarom todos
as mãos aos çeos, e derom graças a Deos e a Santa Senhorinha.
Guardar XML • Download text
|