Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1614T12967Vida e milagres de Santa Senhorinha de Basto (G1)
Title | Vida e milagres de Santa Senhorinha de Basto (G1) |
---|
Edição | Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redigido originalmente em português |
Data da Tradução/Redacção | 1248-1284 |
Testemunho | Arquivo Municipal Alfredo Pimenta (Guimarães), Ms. da Colegiada 793,
fls. 211r-236r
|
Data do Testemunho | 1620-1645 |
BITAGAP | Manid 1614, cnum 27628, Texid 12967 |
Género | Hagiografia |
Opções de representação
Mostrar:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
Da Molher que tinha o braço
tolheito e metido no costado.
Eneste medes tempo aconteçeo que
hũa molher que moraua iunto com Braguança tinha o braço iunto com
as costas, e ouuindo os millagres desta santa veio a sua igreia e disse entom
ao clerigo que a igreia regia chorando, tendo os giolhos ẽ terra
padre senhor roguo uos que vos outros seruidores desta igreia
roguedes a esta santa, que rogue a Deos por mim, entom o clerigo disse
vai te e confessa bem teus peccados, e nos faremos nossa oraçom, e de como for
sua merçe, assi o fara, por esta sua santa, e loguo a molher foi
confessada, e a vespera cheguando sse ella ao moimento oraua, choraua, baixaua
sse sobollo moimento, entom o clerigo lançou
o veo que iaz sobre o moimento e pose o sobre a dita molher, e ella
começou a tremer fortemente, e loguo o braço deu hum estouro, que
quantos hai estauão fiquarom espantados, entom dise o clerigo filha como te
sentes, e ella disse bem, ca ia sou saã, e alçou çe loguo sobre seus peitos,
com seu braço estendudo, e começou de estender o veo sobre o muimento, do qual
a cobrira o clerigo, o qual nos contou todo esto, que a uira como dito
he, entom a molher foi sse pera sua casa, louuando a Deos, e a esta sua santa.
Guardar XML • Download text
|