Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
Horto do Esposo (D-E-C)
Title | Horto do Esposo (D-E-C) |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redacção original a partir da compilação e tradução de múltiplas e diversas fontes. |
Data da Tradução/Redacção | 1390-1437 |
Testemunho | Arquivo Nacional Torre do Tombo. Fragmentos, Caixa 21, n.26 (Casa Forte). Lorvão, Livro 10, fl. 13r. Fragmentos, Caixa 21, n.23a (Casa Forte). |
Data do Testemunho | 1391-1450 |
BITAGAP | Manid 3527-3530-3397, cnum-19618-19616-19211, Texid 1082 |
Género | Didáctica e espiritualidade |
Notas | Os três fragmentos aqui editados provêm de um códice do Mosteiro do Lorvão desmembrado e reutilizado na encadernação de livros notarias. O primeiro fragmento (D) corresponde a uma coluna de texto cortada e usada no reforço de lombada. O segundo fragmento (E) corresponde a pequenas sequências de texto cuja tinta foi transferida do pergaminho reutilizado para o papel do livro notarial. O terceiro fragmento (C) é um bifólio usado como cobertura das pastas da encadernação e cujas páginas exteriores se encontram muito degradadas.
A maior parte das lacunas representadas na edição são resultantes de mutilação do suporte ou de degradação da tinta e, em geral, não darão lugar a descrição em nota. Descrever-se-ão apenas alguns aspectos particulares. As lacunas que resultam de espaço em branco deixado pelo copista e que são, portanto, contemporâneas da cópia e elucidativas de particularidades do modelo usado, serão devidamente descritas em nota.
Em C, a cópia foi sujeita a um trabalho de revisão pela mesma mão mas feita com tinta diferente, de maior intensidade e que resistiu melhor à degradação. É por isso que nas páginas mais degradadas há por vezes adições nas entrelinhas, no intercolúnio ou nas margens perfeitamente legíveis. Em nota serão assinaladas e atribuídas à revisão.
|
|