Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1143T1086Vida de Santa Eufrosina
Title | Vida de Santa Eufrosina |
---|
Autor | Desconhecido |
---|
Edição | Esperança Cardeira |
---|
Tradução/Redacção | Tradução do latim: Vita S. Euphrosyne virginis transmitido pelas Vitae Patrum, PL 73, 643-652, talvez através do testemunho do texto latino transmitido pelo Alc. 1 (fls159-167). |
Data da Tradução/Redacção | 1375-1400 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc. 462, fls. 42v-50v |
Data do Testemunho | 1431-1446 |
BITAGAP | Manid 1143, cnum 1070, Texid 1086 |
Género | Hagiografia |
E pose lhe nome eufrosyna E o padre e a madre
aujã con ella grande plazer porque ella era toda de deus e
fremosa ẽ sseu Rostro e sseendo a moça de doze anos . moreo ssua madre e
sseu padre fficou e Jnsinaua a filha a leer e a toda ssabedorya E a moça em tam
pouco tenpo ouue tanta sçiençia que o padre sse maraujlhaua mujto
E a fama era per toda a terra da ssabedorya e da fremusura e dos sseus
bõõs custumes E mujtos a demandauõ pera casamentos pera seus
filhos e aficarõ mujto ho padre e nunca a poderam auer E o padre dizia
sseja ffeyta a uontade de deus E hũũ homẽ da çidade o
mays Rico e mais hõrrado que todos . demandou a panunçio que lhe
desse ssua filha pera casamento de sseu filho . e elle lho
outorgou E depoys desto seendo enfrosina ẽ ydade de xviij annos
leuou a seu padre ao moesteyro a que ssoya d’yr E deu grande algo
aos ffrades pera sseu mantijmẽto E disse ao abbade eu te trouue o
fruyto das tuas oraçõões que Roges a nosso ssenhor por ella . ca .
Ja a quero d[....] d[....]: um borrão torna ilegível duas letras, provavelmente ar. ha
sseu marido E o abbade mandou que a leuassem ao esprital do moesteyro
e falou cõ ela e benzeu a e emssynou a que ouuesse castidade e humjldade
e paçiencia e temor de deus. E esteue ally enfrosina tres dias e
escujtaua muy bem os psalmos e aquello que Rezauã e vẽẽdo
a ujda e conuerssaçõ de cada hũũ dos monges e o preposito
spritual maraujlhaua sse da ssua vida e dizia bem auenturados ssom estes
barõões que ssom . semelhantes aos angos em esta vida e depois aueram
vida perdurauel E come
Guardar XML • Download text
|