PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1820. Carta de Manuel Pereiro, escribano, para Simón de Verea y Abellón, capellán.

ResumoEl autor detalla a Simón de Verea y Abellón la cuenta de todo lo que percibió como su apoderado en concepto de frutos y dinero. Además, le pide permiso para pagarle cierta cantidad de dinero en dos plazos.
Autor(es) Manuel Pereiro
Destinatário(s) Simón de Verea y Abellón            
De España, La Coruña, Santiago de Compostela
Para España, Lugo, Mondoñedo
Contexto

Pleito de 1822 de Simón de Verea y Abellón, vecino de Mondoñedo (Lugo), con Manuel Pereiro, vecino de Santiago de Compostela (La Coruña), por el pago de maravedís. Simón de Verea y Abellón, capellán mayor, tenía en su poder dos capellanías en el arzobispado de Mondoñedo, que eran administradas por Manuel Pereiro. Simón de Verea y Abellón demandó a Manuel Pereiro alegando que éste le debía 2301 reales y 22 maravedís en concepto de fruto y dinero recibido por esas capellanías. Para demostrar esta deuda, el demandante aportó la carta aquí transcrita. Manuel Pereiro alegó que dicha deuda ya estaba saldada y que, además, era a él a quien se le debía cierta cantidad de dinero, como se hizo constar mediante diferentes recibos aportados en la causa.

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por todas las caras.
Arquivo Archivo del Reino de Galicia
Repository Judicial
Fundo Real Audiencia de Galicia
Cota arquivística Legajo 14549, Expediente 02
Fólios 3r-4v
Transcrição Gael Vaamonde
Contextualização Gael Vaamonde
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2013

Page 3r > 3v

Santiago Febrero 8 de 1820: Sr Dn Simon Verea, Abellon

Amigo de mi mayor aprecio, y Estimacion, remito la quenta de lo que percivi como su Apoderado, asi de Dn Anizeto de Castro, como ygualmente los mil rrs de Viñas el año pasado, y de los nueve frrs y medio de centeno desde el año de treze ynclusive asta el pasado de Diezynueve asimismo ynclusive con arreglo a valores d esta capital cuyos remito ;Excepto los del 19 qe fueron solos 8 frrs y medio que uno lo llebo Nicolas pa cebada, y Estos a 6 rrs cada uno, y haviendo cobrado alguno a precio mas yntimo que salieron los valores, y sin hacer a vmd desquentos de cosa alguna por razon de remidicion como Es costumbre, quise cargarme con todo el peso, pr evitar el qe vmd diga le Engaño mas si vmd gusta aun le queda tiempo de rebajarme algo del Alqe ya pr Esta consideracion E ya por mis axencias si lo tiene a vien:

Lleba Nicolas un mil rrs que le inbie



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases