PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1570]. Carta de Andrés de Cepeda Negrete, calcetero y soldado, para su esposa Isabel Álvarez.

Autor(es)

Andrés de Cepeda Negrete      

Destinatário(s)

Isabel Álvarez                        

Resumo

El autor amenaza a su esposa Isabel Álvarez con quitarle la vida, en venganza por haberle engañado con otros hombres y haberle acusado falsamente.

Árvore tree-11 = Frase s-12

no tengo mas q deçir sino qe la cara q por pbos a sido abergoncada sera labada con buesa propia sangre

[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [NEG No] [TR-P-1S tengo] [NP-ACC [ADV-R más] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-INF [NP-ACC *T*-1] [VB decir] ] ] [, ,] [CP-THT-EXC [SENAO sino] [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [D-F la] [N cara] [CP-REL [WNP-2 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-2] [PP [P por] [NP [PRO vos] ] ] [HV-P-3S ha] [SR-PP sido] [ADJP [VB-AN-F avergonzada] ] ] ] ] [SR-R-3S será] [VB-AN-F lavada] [PP [P con] [NP [PRO$-F vuestra] [ADJ-F propia] [N sangre] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte