PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1592. Carta de Inês Fernandes para o primo, João Gonçalves, mestre de engenho de açúcar.

Author(s)

Inês Fernandes      

Addressee(s)

João Gonçalves                        

Summary

A autora dá notícias ao primo, pai do seu filho, sobre a sua condição e a dos familiares. Alegando que ela e o filho passam fome, pede-lhe que ele lhe envie licença e provisão para que ela possa embarcar para junto dele.

Tree tree-10 = Sentence s-11

mynhas tyas yzabell sardynha me emprestou des mill reys pera lhe dar aguora lhe devo a demazya

[ [IP-MAT [IP-MAT [NP-SBJ [PRO$-F-P Minhas] [N-P tias] [NPR Isabel] [NPR Sardinha] ] [NP-DAT [CL me] ] [VB-D-3S emprestou] [NP-ACC [NUM dez] [NUM mil] [N-P réis] ] [PP [P para] [IP-INF [NP-DAT [CL lhe] ] [VB dar] ] ] ] [, ,] [CONJP [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV agora] ] [NP-SE [CL lhe] ] [VB-P-1S devo] [NP-ACC [D-F a] [N demasia] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence