PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1522. Carta de Adriano de Borgue, [mercador], para o seu irmão Filipe de Borgue, [mercador].

Autor(es)

Adriano de Borgue      

Destinatário(s)

Filipe de Borgue                        

Resumo

O autor mostra satisfação pelo sucesso que um sobrinho parece ter nos negócios. Refere ainda alguns incidentes relacionados com transporte de mercadorias: assaltos e arrestos.

Árvore tree-4 = Frase s-7

eu sou e estou mto anoyado do q tambem me dise q nesta viagẽ deradeyra ous bretões lhe tomarõ tudo três ballas de pimẽta as quaes elle foy aRecadar

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT-1
NP-SBJ
PROEu
SR-Psou
IP-MAT-PRN-1
CONJe
ET-Pestou
ADJP
Qmuito
VB-ANanojado
PP
Pde@
NP
CP-FRL
WNP-2
D@o
WPROque
IP-SUB
NP-ACC
NP*T*-2
CP-THT*ICH*-3
NP-SBJ*pro*
ADVP
ADVtambém
NP-DAT
CLme
VB-Ddisse
.:
CP-THT-3
Cque
,,
IP-SUB
PP
Pem@
NP
D-F@esta
Nviagem
ADJ-Fderradeira
,,
NP-SBJ
D-Pos
N-Pbretões
NP-DAT
CLlhe
VB-Dtomaram
NP-ACC
NUMtrês
N-Pbalas
PP
Pde
NP
Npimenta
,,
CP-REL
WNP-4
D-F-Pas
WPRO-Pquais
IP-SUB
NP-SBJ
PROele
SR-Dfoi
IP-INF
NP-ACC*T*-4
VBarrecadar
..

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte