PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1649. Carta no autógrafa de María de Olivas Montesinos para su marido Antonio Vélez Manso de la Peña, corregidor.

Autor(es)

María de Olivas Montesinos      

Destinatário(s)

Antonio Vélez Manso de la Peña                        

Resumo

La autora advierte a su marido, Antonio Vélez Manso de la Peña, de que no acuda a Mombeltrán (Ávila) porque están esperando su llegada para acusarle injustamente de asesinato.

Árvore tree-5 = Frase s-5

buelbo a deçir que solo espera que vengas para el castigo de los demas q son Silva Y su hermano Y el hermano de el cura de s estevan quedandose en sala barrida beneno como to

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT NP-SBJ *pro* VB-P-1S Vuelvo PP P a IP-INF VB decir CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ *pro* ADVP ADV sólo VB-P-3S espera CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ *pro* VB-SP-2S vengas PP P para NP D el N castigo PP P de NP D-P los ADJ-G-P demás , , CP-REL WNP-1 WPRO que IP-SUB NP-SBJ *T*-1 SR-P-3P son NP-ACC NP NPR Silva CONJP CONJ y NP PRO$ su N hermano CONJP CONJ y NP D el N hermano PP P de NP D el N cura PP P de NP NPR San NPR Esteban , , IP-GER VB-G quedándo@ NP-SE CL @se PP P en NP N sala ADJP VB-AN-F barrida NP-SBJ NPR Veneno PP P como NP N testigo . .
lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • frase anteriorfrase seguinte