PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1708. Carta não autógrafa de Ana Pires para o marido, João Rodrigues Gavilão, curtidor.

Author(s)

Ana Pires      

Addressee(s)

João Rodrigues Gavilão                        

Summary

A autora mostra-se desmoralizada com a demora na libertação do marido e procura animá-lo com novidades da gente de sua casa.

Tree tree-5 = Sentence s-6

tu-do o mais Ds noso sr o a de Remedear porque o que se nos devia em Va Real inda está em ser pa o que se lhe ofrecer q allias com seu avizo plo coal espero he coanto antes pa eu dispor o que se me ordenar por vozamce a que allias não faltaremos

[ [IP-MAT [NP-LFD [Q Tudo] [D o] [N mais] ] [, ,] [NP-SBJ [NPR [NPR Deus] [PRO$ Nosso] [NPR Senhor] ] ] [NP-1 [CL o] ] [HV-P há] [PP [P de] [IP-INF [NP-ACC-RSP *-1] [VB remediar] ] ] [, ,] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [NP-SBJ [CP-FRL [WNP-2 [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-2] [NP-SBJ-3 *exp*] [NP-SE-3 [CL se] ] [NP-DAT [CL nos] ] [VB-D devia] [PP [P em] [NP [NPR Vila] [NPR Real] ] ] ] ] ] [ADVP [ADV inda] ] [ET-P está] [PP [P em] [IP-INF [SR ser] ] ] [PP [P para] [NP [CP-FRL [WNP-4 [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP *T*-4] [NP-SBJ-4 *exp*] [NP-SE [CL se] ] [NP-DAT [CL lhe] ] [VB-SR oferecer] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CP-D [C que] [, ,] [FRAG [ADVP [ADV aliás] ] [, ,] [PP [P com] [NP [PRO$ seu] [N aviso] [, ,] [CP-REL [WPP-5 [P por@] [WNP [D @o] [WPRO qual] ] ] [IP-SUB [IP-SUB-6 [PP *T*-5] [NP-SBJ *pro*] [VB-P espero] ] [, ,] [CONJP [CONJ e] [IP-SUB=6 [ADVP [WADV quanto] [ADV antes] ] ] ] ] ] [, ,] [PP [P para] [IP-INF [NP-SBJ [PRO eu] ] [VB dispor] [NP-ACC [CP-FRL [WNP-7 [D o] [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-SBJ *T*-7] [NP-SE-7 [CL se] ] [NP-DAT [CL me] ] [VB ordenar] [PP [P por] [NP [NPR VM] [, ,] [CP-REL [WPP-8 [P a] [WNP [WPRO que] ] ] [IP-SUB [PP *T*-8] [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV aliás] ] [NEG não] [VB-R faltaremos] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence