PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1591. Carta de Miguel de Sousa, cavaleiro, mercador e rendeiro, para Isabel da Costa, sua mulher.

Autor(es)

Miguel de Sousa      

Destinatário(s)

Isabel da Costa                        

Resumo

O autor pede à mulher para lhe enviar alguns alimentos para pagar favores que ficou a dever quando esteve doente.

Árvore tree-7 = Frase s-12

p via de salamanca vos mãodei hũa trouxinha de bocasim com hũs mimos q me mãodarão

[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [PP [P Por] [NP [N via] [PP [P de] [NP [NPR Salamanca] ] ] ] ] [, ,] [NP-DAT [CL vos] ] [VB-D-1S mandei] [NP-ACC [D-UM-F uma] [N trouxinha] [PP [P de] [NP [N bocaxim] ] ] ] [PP [P com] [NP [D-UM-P uns] [N-P mimos] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [NP-DAT [CL me] ] [VB-D-3P mandaram] ] ] ] ] [. .] ] ]

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte