Syntactic Trees
1665. Carta de Miguel Henriques de Fonseca, advogado, para a irmã, Ana Maria da Piedade, religiosa professa.
Author(s)
Miguel Henriques de Fonseca
Addressee(s)
Ana Maria da Piedade
Summary
Miguel escreve à sua irmã a justificar a ausência de notícias, de que ela se queixara em carta anterior.
Tree tree-4 = Sentence s-6
assim
q se o amor he o mais; e este não pode
faltar não
tendes Rezão alguma
de queixa, nem de moLestia
[ [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [ADVP [ADV Assim] [C que] ] [, ,] [CP-ADV [C se] [IP-SUB [IP-SUB [NP-SBJ [D o] [N amor] ] [SR-P é] [NP-ACC [D o] [N mais] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [NP-SBJ [D este] ] [NEG não] [VB-P pode] [IP-INF [VB faltar] ] ] ] ] ] [, ,] [NEG não] [TR-P tendes] [NP-ACC [N razão] [Q-F alguma] [PP [PP [P de] [NP [N queixa] ] ] [CONJP [CONJ-NEG nem] [PP [P de] [NP [N moléstia] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
previous sentence •
next sentence